Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - kafetzou

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 41 - 60 av ca. 96
<< Forrige1 2 3 4 5 Neste >>
24
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Elemtere fis kem gozlere sis!
Elemtere fis kem gozlere sis!
Bunun doğru türk harflarıyla yazılmadığını biliyorum, ama nasıl olmalı da bilmiyorum - Facebook'ta buldum. Belki böyle olmalı:

Elemtere fiş kem gözlere şiş!

Oversettelsen er fullført
Engelsk damn the evil eye!
400
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'd really like to be with you on this birthday of yours ...
Rumensk Aş fi vrut tare mult să fiu lângă tine de de ziua ta dar...
83
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki

Oversettelsen er fullført
Engelsk çeviriniz
Nederlansk çeviriniz
243
Kildespråk
Tyrkisk Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının...
Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının 12'nci gecesinde dünyaya teşrif etmişlerdir .
Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akşamı Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir.
Pazartesi akşamı 632 yılında vefat etmiştir ALLAH rızası için en az 7 kişinin hatırlamasına vesile olalım.

Selamlar,

Original text:

Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayýnýn 12'nci gecesinde dünyaya
>teþrif etmiþlerdir .
>Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akþamý Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir .
>Pazartesi akþamý 632 yýlýnda vefat etmiþtir ALLAH rýzasý için en az 7
>kiþinin hatýrlamasýna vesile olalým.
>
>Selamlar,

Oversettelsen er fullført
Engelsk Our master the Messenger of God
Brasilsk portugisisk O nosso profeta nasceu a 12 de Rabi al-Awwal
54
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk merhaba güzel bayan. seni çok özledim.keşke...
merhaba tatlım. seni çok özledim. keşke yanında olabilsem şimdi.

Oversettelsen er fullført
Engelsk hi beautiful lady. I miss you a lot. I wish ...
Rumensk Bună, scumpa mea.
Italiensk Ciao tesoro mio. Mi manchi tanto. Adesso mi piacerebbe stare vicino a te.
120
Kildespråk
Tyrkisk sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur...
sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur topragin , gunes gecerin duasidir. Dilimin, zihn imin ve seninledir kadir gecen kutlu olsun (k)
dit sms heb ik ontvangen

Oversettelsen er fullført
Engelsk To love is
Nederlansk Liefhebben is het mooiste gebed
350
Kildespråk
Tyrkisk saygideger hanimefendi ve beyfende
ben oncelikle yaptigim yanlis hesaplama icin sizden cok ozurdilerim en son yaptigim riti yazmadin cunku musteri ile tartistik sirf yanlis dondul diye bana hakaret eti ve benimde zoruma giti onu arabadan indirmek zorunda kaldim bana para odemeden hakaret ederek arabadan indi ve o yuzden o rit bosa kayip oldu para almadim o yuzden yazmadim ben tekrar tekrar ozurdilerim bu yaptigim hata icin saygilarimla taner

Oversettelsen er fullført
Engelsk respected sir and madam
Nederlansk Geachte meneer en mevrouw,
248
Kildespråk
Tyrkisk Van een email
Hasan eminim verrast olmustur? BAksana kapilara kadar gelip tesekkur etti demek. Kiz vallahi Yusuf sasirmistir onu gorunce. Peki hasan onu gordumu? Neyse ortalik fazla karismamis yinede. Birde vergadering olmayip eve girseydi. Aman yusuf'a ne oluyor sadece bir arkadas allah allah, olamazmi?

Oversettelsen er fullført
Engelsk Van een email
Nederlansk van een email
177
Kildespråk
Tyrkisk gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...
gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden başka...
öldüm desem bir damla su verenmi var senden başka?
kekik kokan dağlarım yok
bülbül öten bağlarım yok
tutunacak dallarım yok
kim varki; senden baÅŸka?

Oversettelsen er fullført
Engelsk while I'm in a foreign land who do I have for myself?
Nederlansk Als ik in het buitenland ben, wie heb ik dan voor mezelf?
61
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse ...
gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse

anlamni ne

ya ayak yapma
het zijn msn antwoorden

Oversettelsen er fullført
Engelsk actually, you talked to someone you didn't need to, but it doesn't matter
Nederlansk eigenlijk heb je tegen iemand gepraat...
354
Kildespråk
Tyrkisk MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME...
MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME KAGIDI)..VE 10 ADET Ä°Ä° PARA EDEN ITEM

1. ADIM = L DEN 10 TANE ITEMI KENDIMIZE YOLLUYORUZ
2. ADIM = NCS ILE ADIMIZI DEGISTIRIYORUZ
3. ADIM = ESKI ADIMIZ ILE YENI BI CHAR ACIYORUZ
4. ADIM = VE BAKIYORUZKI HEM KENDI CHARIMIZA HENDE YENI ACTIGIMIZ CHARA ITEMLER GELMIS

YANI 10 TANE ITEMIMIZ 20 TANE OLMUS

DENEMEYE KORKAN ARKADASLAR VARSA KORKMASINLAR


Oversettelsen er fullført
Engelsk MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...
Nederlansk Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)
170
Kildespråk
Tyrkisk yeni yilin kutlu olsun
yeni yilin kutlu olsun! Gözlerine yas, gönlüne isyan degmesin Seninle olsun, sevgilerin en yücesi, asklarin en temizi Gelecegi olusturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel olmasi dilegiyle

Oversettelsen er fullført
Engelsk happy new year
Nederlansk Gelukkig nieuwjaar
256
Kildespråk
Tyrkisk pane harci
kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Oversettelsen er fullført
Engelsk pan-fry mix
Nederlansk Koekenpan-mix
410
Kildespråk
Tyrkisk OĞUL; insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün...
OÄžUL;
insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün batarken ölür! unutma ki dünya sandığın kadar büyük değildir!
iki parlak günese aldanıp,sonrada karda,ayazda kavrulup gitme!
Güçlüsün akıllısın söz sahibisin!ama;bunları nerede,nasıl kullanacağını bilemezsen,sabah rüzgarında savrulup gidersin!
öfken ve benligin bir olup aklını yener!daima sabırlı,sebatlı ve iradene sahip olasın!azminden dönme! çıktığın yolu,tasıyacağın yükü iyi bil!
her icin gereğini vaktinde yap!Açık sözlü ol!

Oversettelsen er fullført
Engelsk SON; there is a person, who is born at dawn
Nederlansk Er is iemand, die geboren is bij dageraad..
228
Kildespråk
Tyrkisk Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Oversettelsen er fullført
Rumensk Bună, draga mea.
Engelsk Hi my sweet. I know that you won't back down.
Italiensk Ciao dolcezza.
85
Kildespråk
Tyrkisk Metal fırtına
Karanlık,doğanın örtusu haline gelmışti. Sessizliğin
içinde, böcek çığlıkları bile duyulmuyordu.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

http://romanian.typeit.org


Oversettelsen er fullført
Rumensk Furtună metalică
Engelsk Metal storm
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite...
Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite prevodi, mnogo mi pomognahte.Blagodarya Vi!
This is a message I got here on cucumis. I know that "blagodarya" means thank you, but that's all I recognize.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Thank you very much for the...
<< Forrige1 2 3 4 5 Neste >>